Wednesday, December 28, 2011

Origami: Seth Friedman - Cooper's hawk


I couldn't complete this model before, no idea why... Now I got no problems, besides the paper shattered like glass all over the time... :)
Régen valamiért ebbe beletörött a bicskám, most azon kívül, hogy sok helyen eltört a papír nem volt semmi gond... :)
Mit diesem Modell bin ich vor langer Zeit nicht geglückt, ich weiß warum nicht... Jetzt habe ich keinen Problem außer, dass das Papier hat im mehr Punkt gebrochen... :)


Tuesday, December 27, 2011

Origami: Hoang Tien Quyet's Horse

I'm not sure if there is any princess among horses, but she is the most precious. :)
Ha a lovak között van hercegnő, akkor ő biztosan az. :)
Ich weiß es nicht, dass gibt es eine Herzogin unter Pferde, aber sie ist am wertvollsten. :)


Monday, December 26, 2011

Merry Christmas

Our little silver fir moved in from the garden. :)
A kis ezüstfenyőnk beköltözött a kertből. :)
Unsere kleine Silbertanne zieht in aus dem Garten. :)


Wednesday, December 21, 2011

Origami: Komatsu Hideo's Horse

I really like this horse: classic, angled shapes, but somehow still graceful. :)
Nagyon szeretem ezt a lovat: klasszikus, szögletes formák, de mégis kecses. :)
Ich liebe dieser Pferd sehr, es hat klassische, eckige Gestalt, aber ist es noch graziös. :)

Ljubljana - Bled - Bohinj - Klagenfurt - Graz

I was in a small trip last weekend. :) First stop was Ljubljana, still was a bit foggy, but in the afternoon the sun was shining. :)
Múlt hétvégén egy rövid kis utazáson jártam. :) Első államos Ljubljana, itt még elég felhős volt az idő, de délutánra kisütött a nap. :)
Am Wochenende habe ich eine kleine Reise gemacht. :) Erstmal sind wir nach Ljubljana gegangen. Es war nebelt, aber die Sonne hat am Nachmittag geschienen. :)






We hit Bled at sunset. I spent too much time with taking photos, I was really lame, shouldn't test night photography a place like this for first time...
Pont naplementére értünk Bled-be. Kicsit elhúzódott a fényképezés, mert bénáztam, na ja nem pont itt kellett volna kipróbálnom az éjszakai fotózást először...
Wir sind ins Bled gerade bei Sonnenuntergang angekommen. Ich habe viele Zeit mit Fotografieren verlebt, weil war ich ungeschicklich. Mann muss das erste Nachtfotografieren irgendwo andere Raum machen.







Our quarters was at lake Bohinj, I went away to take some photos. I think this was the most hair-raising thing I ever done for a photo... :) I went down to the water through the woods in pitch-dark (using the flash on the camera to see something from time to time...:) Even the moon wasn't around... Later I had to walk 30 minutes alone in the dark to get back to the hostel, I could see only the bisector on the road between the woods.
A Bohinji tónál volt a szállásunk, este kicsit elvonultam fotózni, asszem ez volt eddig a legelvetemültebb amit fényképért csináltam... :) Vaksötétbe vakufény mellett lemásztam a tópartra a susnyásban... még a hold se volt fent... :) Utána meg még fél órát kellett egyedül gyalagolnom a szállásra, úgy hogy a felezővonalon kívül semmit se láttam. :)
Unseres Quartiers war ans Seeufers Bohinj. Ich bin gegangen, ein paar Fotos zu machen. Ich denke, diese Ding war die unverschämtste, was ich habe für ein Foto jemals gemacht... :) Ich bin zum Wasserspiegel im stichdunke durch dem Wald gegangen. (Ich habe das Blitzgerät gebraucht, etwas zu sehen) Noch war der Mond nicht sichtbar... :) Danach bin ich dreißig Minuten im finstere Nacht zu Hostel allein gegangen muss, ich habe nur die Bisektrix auf die Straße zwischen die Wälder gesehen.


May the chamois be with you! :D
A zerge legyen veled! :D
Möge die Gams mit dir sein! :D


Some photos from morning... :)
Egy kis reggeli fotózás... :)
Ein kurze Fotografieren am morgen... :)






Spent a few hours in Klagenfurt.
Néhány órát töltöttünk Klagenfurtban is.
Wir haben ein paar Stunden im Klagenfurt verlebt.







We stayed at Graz for the evening. :)
Az estét Graz-ban ütöttük el. :)
Am Abend sind wir ins Graz verbleiben. :)





Wednesday, December 14, 2011

Origami: Jason Ku's Nazgul

I came from hellll! Nyiiiiiiiiiiiihihihi
Now I'm going back... with you!!! Muhaha :D
Egyenesen a pokolból jöttem!!! Nyííííííhihihi
Most pedig magammal viszlek!!! Muhaha :D
Ich komme aus Hölle! Nyiiiiiihihihi
Jetzt gehe ich zurück... mit dir!!! Muhaha :D

Tuesday, December 13, 2011

Origami: Hoang Tien Quyet's Cat wet fold

Not yet perfect but the head is much better. :)
Még nem tökéletes, de a feje klasszisokkal jobb. :)
Noch nicht perfekt, aber der Kopf ist viel besser. :)

Sunday, December 11, 2011

Origami: Hoang Tien Quyet's Cat test wet fold

First wet-folded model. :) It's fun, I like to paint the model with water. :) Still have to practice the head... looks like she got a full beard... :D
Először próbálkoztam vizes hajtogatással. :) Nagyon jó móka, szeretem vizes ecsettel "festegetni" a figurát. :) A fejét majd még gyakorolni kell, olyan mintha körszakálla lenne... :D
Erstmaliges wasser-falten Modell. :) Ich habe viel spaß gehabt, Ich liebe den Modell mit wässerigem Pinsel zu "streichen". :) Ich muss den Kopf üben, sie hat den Anschein, als ob sie einen Vollbart hätte... :D

Origami: Kamiya Satoshi's Little bird

I think I saw this cutie about 2 years ago first time. I got a complete meltdown how sweet is it. :) That time I wasn't able to fold it correctly, it was total disaster, didn't even uploaded the picture I was so disappointed. Now it's much better! Little sparrow fella. :)
Kb. két évvel ezelőtt láttam először. Totál elolvadtam, hogy milyen aranyos. :) Akkoriban nem sikerült jól megcsinálni, nagyon vacak lett, olyan csalódott voltam, hogy fel se töltöttem. Most sokkal jobb lett! Picimadár barátocskám. :)
Ich denke, ich habe den kleinen Vogel vor zwei Jahren gesehen. Ich bin vor Wonne vergangen, dass er so süß ist. :) Dann ist es nicht gegangen. Ich war so sehr enttäuscht, dass ich kein Build aufgeladen habe. Jetzt ist es viel besser! Kleiner Vogelgeselle. :)

Saturday, December 10, 2011

Origami: Quentin Trollip's Grizzly bear

An other all time favourite. Just like Captain Balu! Bum-bumm bum-bumm :)
Egy másik nagy kedvenc. :) Tiszta Balu kapitány! Bum-bumm bum-bumm :)
Ein anderer Liebling. :) Echte Kapitän Balu! Bum-bumm bum-bumm :)

Washi from Nicolas Terry's shop.
Nicolas Terry féle "Washi" papírból.
Mit papier: Washi aus Geschaeft von Nicolas Terry.


Origami: Nguyen Hung Cuong's Water Buffalo

Buffalo Balambér: run motherf*ker! You ain't gonna hide in the bushes now... I can tell you one way or an other... gonna walk through right you.
(In the memory of Stg James Doakes from Dexter... :):))
Kafferbivaly Balambér: neköm szótá'? Még vagy fél percig feléd fordítom a bal filem botját, osztán futás de izibe! Átgázolok rajtad, mint egy tehervonat. :)
Kaffernbüffel Balambér: was für eine Begrüßung is das? Du... kein stecken in dem Busch Jetzt! Fliehst du... ich wate durch dich als einen Frachtzug durch!

Tant from Nicolas Terry's shop.
Nicolas Terry féle "Tant" papírból.
Mit papier: Tant aus Geschaeft von Nicolas Terry.


Friday, December 9, 2011

Origami: Nguyen Hung Cuong's Water Buffalo test fold


Manfrotto 190 Cf Tripod-Q90-4 Section

Hm... where should I start... :) I was fighting with tripod usage for a while now. Although I have one for almost 2 years.
Lately I was triing this gorillapod, but it was a slight disappoint: most of the time there is nothing around where you can attach it.
My biggest problem with my previous tripod was the size (apart from never come to my mind to use it... :)), I could never put it into my backpack or luggages.

So I thought I might ask my collegue Marton, maybe he got some idea how to solve this. :) Yea well I'm usually kinda aware of these situations because most of the time I end up like I wanna buy some expensive photo equipment. :)
Usually I avoid this because the lack of that amount of money. Unfortunately this time I was not so lucky. :D

So now I got a Manfrotto tripod. What do I like about it? Only 1.3kg (without head) if I remove the middle column, it's only 47.cm, so it's just about to fit in my backpack.
I think with this I come a bit closer to "conscious photography". In my opinion you can see that a bit on the pictures from the fox, Krakow.

Elevate the tripod a bit... now it's good! Than set up the composition... now a bit right... change to live mode, zoom to 10X in screen, manul focus to the nose of the fox to be shrap like razor's edge... search for the remote controller... and tick! Few seconds and the photo is done. :)
I like this way. :)
Hol is kezdjem... :) Már egy ideje küzdöttem az állvány használattal, mondhatni utáltam. Pedig van egy már 2 éve.
Nemrég próbálkoztam evvel a gorillapoddal, de nem váltotta be nagyon a hozzá fűzött reményeket: legtöbbször nincs semmi a könyéken amire fel lehetne rakni.
A korábbi állvánnyal az volt a legnagyobb bajom (azon kívül, hogy sose jutott eszembe használni... :)), hogy nem fér be se a bőröndömbe, se a hátizsákomba.

Gondoltam megkérdem Márton kollegámat, hogy van -e valami ötlete... :) Ezektől a szituktól mondjuk mindig tartok azért, mert utána mindig drága fotós-felszerelés vásárolhatnék támad rám. :D
Általában ezt megúszom, mert nincs rájuk pénzem, de most nem voltam ilyen szerencsés. :D

Szóval most van egy Manfrottó állványom. Mi tetszik benne? 1.3 kg (fej nélkül) illetve ha kiveszem a középoszlopot akkor 47.5cm, így pont belefér a hátizsákomba.
Azt hiszem evvel most kicsit közelebb kerültem a "tudatos fényképezés"-hez. Szerintem ez a rókás illetve a Krakkói képeken is meglátszik valamennyire.

Kicsit emeljük magasabbra az állványt... na most jó, akkor állítsuk be a képet... még egy kicsit jobbra... live mode-ban 10 szeresre kinagyítva a kijelzőn manual focussal beállítom, hogy tű éles legyen a róka orra hegye... előkeresem a távkioldót... és katt! Pár másodperc és kész a kép. :)
Tetszik ez így. :)
Wo zu beginnen... :) Ich habe seit langer Zeit mit der Dreifußbenützung gekämpft, wir können sagen: ich habe das gehasst. Doch habe ich eine seit zwei Jahren.
Vorhin habe ich mit dem Gorillapod versucht, aber das war eine Enttäuschung. Meistens gibt es keine Dinge zu auflegen.
Mein größtes Problem war, dass es in meine Tasche oder Koffer nicht hineingeht. (Außerdem, es ist mir nicht eingefallen, zu benutzen... :))

Ich habe gedacht, meinen Kollege Marton zu fragen, vielleicht hat er eine gute Idee... :) Ich habe Angst vor dieser Situationen, weil ich danach ein Gefühl habe, dass ich eine teuere Photoausrüstung kaufen muss. :D
Im Allgemeinen gehe ich frei aus, weil ich nicht soviel Geld habe. Jetzt war ich nicht so glücklich. :D

Also habe ich einen Manfrotto Dreifuß. Was liebe ich daran? Es ist 1.3kg schwer (ohne Kopf), und wenn ich die Mittelkolumne herausnehme, ist es nur 47.5cm lang. So geht es in meine Tasche hinein.
Ich glaube, ich komme ein bisschen näher zu "wissentlich fotografieren". Meiner Meinung nach, man kann das ein bisschen auf Bilder von Fuchs und Krakow erkennen.

Heben den Dreifuß höcher... jetzt, das ist gut... stellen das Bild ein... noch ein bisschen rechts... im Modus "live", vergrößern zu 10X an die Anzeige... fokussieren mit Manualfokus zur Nase des Fuchs... suchen der Fernauslöser... und klicken! Einige Sekunden, und das Photo ist fertig. :)
Das gefallt mir sehr! :)


Origami: Hoang Tien Quyet's Fox

Tissue foil from Nicolas Terry"s shop. :)
Nicolas Terry féle "tissue foil"-ból. :)
Mit Papier "Tissue foil" aus Nicolas Terry's Geschäft. :)

Poland: Krakow, Zakopane

I was at Poland last weekend. :) That's a pity there was no snow... because I wanted to create snowy pictures so bad lately... :)
Múlt hétvégén Lengyelországban jártam. :) Kicsit sajnálom, hogy nem volt hó, mert már nagyon vártam, hogy havas képeket csinálhassak... :)
Letzte Wochenende bin ich nach Polen gefahren. :) Es tut mir nur Leid, es war keinen Schnee. Ich möchte endlich ein Bild mit Schnee zu machen... :)